乡镇街道: 浦阳 |仙华 |浦南 |黄宅 |白马 |郑家坞 |郑宅 |岩头 |杭坪 |檀溪 |前吴 |花桥 |虞宅 |大畈 |中余
您当前的位置: 浦江新闻网  >  文化专刊  >  法苑
聋哑人诉离婚法官“无声”调解
2018年8月30日 10:4:40  来源:今日浦江 作者:

  “我们俩都是聋哑人,沟通不便,要不是法院给予我们诸多照顾,我们的离婚案不可能这么顺利解决。”聋哑人赵某比划着手语,对案件的承办法官曹德强表示感谢。近日,浦江法院民三庭成功调解一起聋哑人离婚纠纷案。

  今年39岁的赵某老家在诸暨市,早年,经人介绍认识了大她14岁的张某,2007年有了属于他们的孩子,2010年在浦江民政局登记结婚。然而,婚后的生活并不是一帆风顺,因性格问题,两人多次争吵。今年7月,赵某起诉至法院,要求离婚并放弃孩子的抚养权。

  浦江法院收到离婚起诉书后立即将材料移送到承办法官曹德强手中,承办法官了解到双方自愿离婚的意愿,考虑到聋哑人交流的实际困难,无法用言语进行交流,遂决定组织一场“书面”调解。

  “案子刚立,立案庭的同事就将材料拿上来了,立案时原被告都在,也不想让他们再跑一趟,就决定马上组织调解。”曹法官说,当时了解到原告会写字,所以想通过书面沟通的方式进行调解。

  然而,这一次的调解并没有想象中的顺利。“为什么要离婚?”曹法官在纸上写下调解的第一个问题。“性格不和,经常吵架,没有感情了。”赵某在问题下回答。“被告是否同意离婚?”曹法官写下第二个问题询问被告。“他同意离婚”,原告赵某写道。也正是这次问答,曹法官发现了问题,“我当时问的是被告,但是回答问题的是原告,后来再询问原告时,她才说被告张某不识字。”

  曹法官说:“由于被告不识字,我无法与被告直接沟通,不能确定通过原告传达的意思是否为被告本人真实意愿的表达。”于是,曹法官决定暂停这场调解,与原被告另外约定调解时间。

  曹法官通过多方努力,在调解当天请来金华市特殊教育学校的手语老师王老师同步翻译。

  通过王老师的翻译,并经过曹法官仔细的答疑释惑,原被告不仅了解了有关规定,还对法官产生了信任,向法官“诉说”了他们自己对婚姻、孩子抚养、财产分割等问题的态度。

  针对赵某提出的两个诉请,张某通过手语表示同意离婚,也同意孩子的抚养权归他所有。

  张某表示,大家同为聋哑人都知道生活不易,赵某目前没有工作,也没有收入来源,象征性地让赵某支付每月100元的抚养费。经过两个小时“无声”的调解,赵某与张某达成协议。

  赵某与张某的离婚案子,矛盾与争议焦点并不多,但是承办法官花的精力可不少。曹法官说:“这次调解其实还是通过中间人进行的,生怕理解错原被告的意思,需要手语老师与原被告反复沟通,调解书出具后,也需要手语老师向不识字的张某解释。”

  走出法院前,赵某通过手语老师的翻译说:“还以为来法院会很麻烦,但今天法院对我们聋哑人很照顾,谢谢法官。”

  (金萍萍)

分享到 转播到浙江微博浙江微博 新浪微博 新浪微博 腾讯微博 开心网 开心网 人人网 人人网 推荐到豆瓣 豆瓣 搜狐微博
编辑: 罗锦波